top of page

Yomitō

 

心の奥底にひっそりと沈む音楽の核を

HERZKERNKAMMERMUSIK 

Ein multimediales Konzertprojekt 

12. April 2024 

20:00 Uhr 

Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche Berlin

 

 

Emily Yabe – Geige / Bratsche / E-Geige

 

Chasper-Curò Mani – E-Gitarre / E-Bass / Bariton 

 

Jens Fuhr –Tasten

 

Boris Bell – Percussion und Marimba 

Sophie von Arnim - Lichttisch 

Saskia Bladt  - künstlerische Leitung

 

Herzlich willkommen zu unserem Record-Release-Konzert von Yomitō! Wir freuen uns, dass sie diesen besonderen Moment mit uns erleben und feiern. Yomitō ist ein ganz besonderes Projekt, in dem sich künstlerisch die Welten von jedem tō-Mitglied improvisatorisch begegnen, verbinden, verschmelzen oder einfach gegenüberstehen. Vom Mittelalter bis ins Heute, von Graubünden über Schwaben bis Japan; von Barockmusik bis Jazz - die stilistische Bandbreite ist enorm und wir laden alle ein, sich mit uns auf eine Reise durch diese Welten zu begeben. Alles erscheint in einem live erschaffenen Lichtraum von Sophie von Arnim.

 

Programm 

 

Vier Rätoromanische Volkslieder

Che fast qua tü randolin – was machst Du hier, Du Schwalbe, dort auf diesem Zweiglein ? 

Roda Mulin – Mühlrad 

La Naivetta – Der Schnee – wie kommt es, dass der Schnee fällt und fällt in einem fort?

Bainvgnü – Willkommen -Tack... höre ich an die Tür klopfen... 

 

Die Heimat (japanisches Volkslied)

Der Berg, auf dem ich nach Hasen jagte, der Fluss, an dem ich Carassius (Fisch) angelte, lass mich weiter träumen und bleiben in meiner Erinnerung. Wie unvergesslich, meine Heimat…

 

Der Weg (japanisches Volkslied)

Dieser Weg ist der Weg, den ich einst kam. Ach ja, ich war mit meiner Mutter mit einer Kutsche unterwegs.

Diese Wolke ist die Wolke, die ich einst sah. Ach ja, die Zweige des Weißdorns hängen tief.

 

Il cumün in silenzi (Tumasch Dolf)

Das Dorf in Stille / hört jetzt träumend / die uralten Geschichten /die der Bach fortwährend erzählt 

 

Akatombo (japanisches Volkslied) – Stillstand (Boris Bell) 

Rote Libelle in der Abenddämmerung, wann war die Zeit, als ich sie auf der Schulter meiner Amme sah? 

 

Loops (Boris Bell)

 

Vollmond (japanisches Volklied)

Guten Abend, Mond der fünfzehnten Nacht (Vollmond), meiner Amme musste gehen / meine kleine Schwester wurde aufs Land geschickt / ich möchte gerne meine Mutter wiedersehen.

 

Die Krähe (Franz Schubert)

 

Lamento di Tristano (anon.)

 

Über allen Gipfeln ist Ruh (Franz Liszt)

 

Ich das Blatt (Saskia Bladt)

 

Dorma Dorma (Curò Mani)

bottom of page